Prevod od "zašto vam" do Češki


Kako koristiti "zašto vam" u rečenicama:

Zašto vam je ovo toliko važno?
Proč je ten chlap tak důležitý?
Zašto vam se ne bih pridružio?
Nemohl bych se k vám přidat?
Onda znate zašto vam to ne možemo predati.
Pak jistě chápete, proč se toho nákladu nevzdáme.
Pitate se zašto vam se toliko otkrivam?
Asi přemýšlíte, proč vám toho na sebe tolik prozrazuju?
Pukovnièe, zašto vam se naše prisustvo ovde èini tako apsurdnim?
Plukovníku, proč vám naše zdejší přítomnost přjde tolik absurdní?
Ako vas Sato toliko mrzi, zašto vam daje vreme za žalost?
Když vás Sato tak nenávidí, proč vám dal ty tři dny?
Isuse, zašto vam govorim sve ovo?
Proč ti to všechno vykládám? Omlouvám se.
Šta je onda radio ovde sinoæ i zašto vam je ostavio ovu poruku?
Tak co tady v noci dělal a proč vám nechal tenhle vzkaz?
Znate li zašto vam Pierce ide na ruku?
Víte, proč je k vám Pierce tak strašně vstřícný?
Ne znam zašto vam ovo prièam.
Ani nevím, proč vám to všechno vykladám.
I zašto vam se žena ponaša kao da vas se boji?
Proč má vaše žena o vás strach?
Zašto vam se èini važno slušati, to neprestano blebetanje?
Proč pořád posloucháte tu hroznou muziku?
Zašto vam na vratima piše Medskor.
Tak proč máš na dveřích vizitku "Lisa Metzger"?
Zašto vam ne kažem kako mi možemo pomoæi vama?
Naopak, já vám přišel říci, co můžeme my udělat pro vás.
Ali želim ti reæi zašto vam pomažem.
Ale chci ti říct, proč vám pomáhám.
Zašto vam je toliko teško da poverujete?
Proč tomu lidi pořád nemůžete uvěřit?
Zašto vam ne pokažem vaše prostorije.
Asi bych vám měl ukázat vaše ubikace.
Pa, ako tražite partnera u prodaji, zašto vam onda treba model za kupaæe kostime?
Takže, když hledáte kolegu do prodeje, tak proč potřebujete najmout modelku v bikinách?
Zašto vam je to toliko važno?
Proč je to pro vás tak důležitý?
Zašto vam je najbitnije da ostanete policajac?
Proč je pro vás nejdůležitější zůstat policistou?
Ali zašto vam treba moja odjeæa, Sveti Oèe?
Ale k čemu potřebujete mé šaty, Vaše Svatosti?
Ne dok ne vidimo zašto vam je poremeæeno èulo mirisa.
Ne, dokud nepřijdeme na to, proč vám nefunguje čich.
Što mislite zašto vam je cijela zgrada gumena?
Myslíte si, že je ta budova postavená z Nerfu?
Ne znam zašto vam to govorim.
Nevím, proč vám to všechno říkám.
Varao me je i... ne znam zašto vam ovo govorim.
Měl poměr, a já nevím, proč vám tohle říkám.
Ne znam zašto vam je moj klijent zanimljiv i nisam ovde da sudim.
Nevím, co se vám na mém klientovi zdá tak strašně zajímavé a nejsem tu, abych soudil.
Ne znam zašto Vam sve ovo prièam.
Nevím, proč vám to všecno říkám.
Meðutim, on se pita zašto vam treba toliko vremena.
Dělá divy, nicméně, proč vám to tak dlouho trvá.
Zašto vam je to toliko bitno?
Proč je pro vás tak důležitý?
Zašto vam je, doðavola, uopšte stalo?
Co vám do toho do piči vůbec je?
Zašto vam je trebalo pet mjeseci da posjeti svoju majku?
Proč vám trvalo 5 měsíců než jste navštivila svoji matku?
Ne znam zašto vam treba predsednik Kemeze.
Jen mi není jasné, co po řediteli Kemezovi chcete.
Vidim zašto vam je bila toliko draga.
Chápu, proč jsou pro vás tak důležité.
Zašto vam je doðavola trebalo toliko dugo?
Co vám sakra trvalo tak dlouho?
Zašto vam je toliko bitno da se obesi kako dolikuje?
Proč je pro vás důležité, aby ji řádně oběsili?
Ne znam zašto vam je Rasmusen dao moj broj, ali mi je drago.
Nevím, proč vám Rasmussen dal moje číslo, ale jsem rád.
1.1982960700989s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?